|
Unriddling Came Ye o'er frae France? - James Prescott |
|
|
|
Home > Personal > Unriddling Came Ye o'er frae France? |
|
Unriddling Came Ye o'er frae France?Copyright © 1985,1988 James PrescottIntroduction"This is another specimen of the vulgar mode in which the Jacobites displayed their wit. It is, nevertheless, a smart rant." (Jacobite Minstrelsy) Many Jacobite songs are riddling -- in part to steer clear of the laws against treason, and in part from a love of satirical wit that was widespread at the time throughout Great Britain. Came Ye O'er Frae France is one of the most witty of the songs, and is packed with cryptic metaphorical and allegorical references. It is also a well-constructed piece of poetry, with each stanza carefully linked to the next. The song does not seem to have received as much attention as it deserves, a defect that I hope to remedy with this article. I have sought to do four things. Firstly, I have tried to determine a date for the song. Secondly, I have provided translations for all words of the Scots dialect. Thirdly, I have sought to explain as many of the obscure references as possible. Fourthly, I have tried to highlight the poetical qualities of the song. Words, Music and AuthorAll the sources I have consulted (see the Bibliography and the Discography) are in close agreement over the wording and punctuation of Came Ye O'er Frae France, which argues against any significant oral transmission for this song. The excellent and distinctive tune does not seem to have been used for any other song. It has a difficult range of well over an octave, and does not end on the tonic. As to the author, I am convinced that the song was written by one person, and that that person was a witty, well-educated and experienced songsmith who was closely involved with the Rising. In view of the very short period of one or two months within which the song must have been written, I think that someone specializing in the Rising might even be able to come up with a list of likely names. [ Later note: There is also the possibility that the song was written much later and is an excellent fake. If so, it is not impossible that James Hogg, who is known to have faked the odd song or two, might have been responsible. ] Historical BackgroundThe last Roman Catholic king of England, the Stuart James II, was overthrown by the 'Glorious Revolution' of 1688, and fled to form a government in exile in France. The throne of Great Britain was now occupied by two Protestant Stuarts, both daughters of James II by his first wife. Queen Mary (with William of Orange) reigned from 1688 to 1702, and Queen Anne from 1702 to 1714. When Queen Anne died without an heir, the throne passed to a new line, the Protestant House of Hanover (as had been arranged in the Act of Settlement of 1701). George I was the first king of this new line. The Catholic James II died in 1701 and his second wife, Mary of Modena, became Regent in exile until James III came of age in 1706. James III (James VIII of Scotland), called in England the 'Old Pretender', made two major (and several minor) attempts to gain the throne. The first was the Rising of 1715 (the subject of this song). The second was the Rising of 1745 (led by his son Bonny Prince Charlie, called in England the 'Young Pretender'). Both attempts were failures, and although James III lived until 1766 the Jacobite cause was dead. It had attracted support in England for party political reasons; in Ireland for religious reasons; and in Wales and Scotland among Catholics and Protestants alike for reasons of dynastic loyalty (the House of Stuart was Scottish). Date of CompositionThe subject matter and style of the song indicate that it dates from after September 6, 1715 when the Earl of Mar ('Bobbing John') raised the standard of James III at Braemar in Scotland; but before the Jacobite loss at Sheriffmuir on November 13. It is probably late September or early October. The Lowland levies and the clans are pouring into Perth, James III is expected to land at any moment from France with troops, weapons and money, and a rousing song is wanted to capture the high spirits of the day. After Sheriffmuir the Jacobite songs became notably more sombre than this vigorous piece. The Marquis of Huntly ('Cockalorum') referred to with favour in the last verse fled during the battle of Sheriffmuir, and soon afterwards defected to the Hanoverians. These facts make it most unlikely that the song was written after the battle. [ See also the note under "Words, Music and Author" above. ] James III did not actually land in Scotland until December 22, and he left again on February 4 of the following year (1716). |
The UnriddlingThe song has five stanzas. The notes for each stanza are in three sections following that stanza. The first section contains a glossary of the literal meanings of the words. The second section contains an interpretation of the non-literal meanings of the lines. The third section contains additional notes. The information in each section is keyed to the stanza by line number.
The first stanza savagely attacks King George I of England, who had been imported from Hanover in Germany in 1714, who never learned English, and who was never very popular -- even in England. It also attacks his mistresses.
The second stanza continues the attack on George I in a logical progression from his mistresses to his cuckoldry and the alleged illegitimacy of his son and heir, George Augustus. The metaphor involving cloth-making and cloth is introduced.
The third stanza refers, in an extended ironical metaphor, to both George I and George Augustus. The image of the loom connects it with the previous stanza, and the metaphor of cloth serves to introduce James III. The mood changes to a lament for the exiled king.
The first three stanzas have attacked George I, and then lamented the absence of James III. Now the mood of the song changes from one of bitter sarcasm to one of bright and cheery optimism. The fourth stanza continues the reference to James III from the third stanza, establishes a new metaphor based on dancing, and sings of James's imminent return to Scotland and the throne.
The fifth stanza raises three rousing cheers for the leaders of the Jacobite forces in Scotland, inspires the troops, and promises glorious victory. The dance metaphor from the previous stanza is extended to include an evocative image of dancing swords and lances.
|
AcknowledgementsMy thanks to the University of Calgary library, Richard Fietz, Gloria Toole and Muriel Doris for research assistance, suggestions and support -- but all mistakes are my own. Bibliography
Discography
[ This article first appeared in the "Canadian Folk Music Bulletin" in 1989, Volume 23 Number 1, page 5, a quarterly publication of the Canadian Society for Traditional Music. ] |
|
|
Home > Personal > Unriddling Came Ye o'er frae France? |
|
| Copyright © 2004 James Prescott - Contact me here |